Translation of "ha un dovere" in English

Translations:

has a duty

How to use "ha un dovere" in sentences:

Ha un dovere verso il bambino, Io adempia.
You have an obligation to that child. Fulfil it. Good night.
Un avvocato ha un dovere verso la sua professione e se stesso.
A lawyer has a duty to his profession...... tohimself.
Viste le circostanze non credo che vogliate che io continui dal momento che la maggior parte di voi ha un dovere da sbrigare.
In the circumstances I don't think you'll wish me to continue as you will probably, most of you, have some other duty to perform.
Stacy ha un dovere verso l'ospedale.
Stacy has a duty to this hospital.
Inoltre, il soldato ha un dovere specifico, una fedeltà unica, una ubbidienza verso colui che lo arruola.
Also, a soldier has a specific duty, he has to have a one and only faithfulness, an obedience reserved to him who enlisted him.
Ha un dovere in tal senso e i mezzi per garantirlo.
It has a duty and the means to ensure this.
L'operatore ha un dovere di sicurezza verso i suoi clienti.
The operator does have a duty of safety towards his customers.
Una principessa ha un dovere verso il suo popolo e io... li ho delusi tutti.
A princess has a duty to her people and...
In ogni modo si può dire che Mirjana ha un dovere speciale per gli increduli e la Madonna le dice sempre di pregare, pregare molto per gli atei, per i non credenti.
Anyway, we can say that Mirjana has a special duty towards unbelievers and that Our Lady always asks her to pray a lot for atheists, for unbelievers.
Tutti sanno che sei innamorato di lei, ma Hayley ha un dovere verso questa famiglia e lo stesso vale per te.
Everybody knows you're in love with her, but Hayley has a duty to this family, and so do you.
Ha un dovere non solo verso la Francia, ma verso la Scozia.
She has a duty not only to France, but to Scotland.
Ha un dovere superiore... che e' quello di proteggere la vita di questo bambino.
You have a higher duty... Protecting this child's life.
Anche lui ha un dovere, quello di integrarsi nella nazione che lo riceve.
They too have a duty, that of being integrated into the nation that receives them.
Il principio attivo ha un dovere importante nel mantenere il benessere dei nostri capelli, pelle e delle unghie.
The formula plays a major role in keeping the health and wellness of our hair, skin and nails.
Signor Stern, lei ha un dovere etico.
Mr. Stern, you have an ethical duty.
Ma mio fratello ha un dovere.
But my brother has a duty.
Lo Stato ha un dovere specifico, che è quello di pagare i propri funzionari.
The State has a specific duty, which is to pay its own officials.
Oggi ha un dovere di carità in un vicino ospedale.
Today she has a charitable duty at a nearby hospital.
Perché il caffè, anche in piccole quantità, ha un dovere: essere forte, fragrante e gustoso.
Because coffee, even in small quantities, must be strong, fragrant, and flavourful.
Una cosa è certa, la nostra razza deve mostrare un buon temperamento e, a tal fine, ogni allevatore ha un dovere preciso: non deve mai far riprodurre un animale che presenti un comportamento aggressivo verso gli esseri umani.
One thing is very certain, our breed MUST exhibit a good temperament and to this end every breeder has a clear obligation, one should never breed from an animal that exhibits aggressive behaviour toward humans.
Come debitore può essere considerato una persona fisica o giuridica che ha un dovere nei confronti di una determinata società.
As a debtor can be considered a natural or legal person having a duty to a particular company.
Ha aperto il Signore il suo arsenale e ha estratto gli strumenti del suo sdegno: perché ha un dovere da compiere il Signore, Dio degli eserciti, nel paese dei Caldei.
The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this [is] the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.
Un uomo ha un dovere al suo popolo non meno che alla sua famiglia.
A man owes a duty to his nation no less than to his family.
Ognuno di noi ha un dovere fondamentale nell’essere un vicino cristiano per gli altri, specialmente per i poveri, i deboli, i sofferenti e gli emarginati.
Each of us has a fundamental duty to be a Christian neighbour to others, especially the poor, the weak, the suffering and the downtrodden.
Subito fu chiamato dal Vescovo a reggere come responsabile il Collegio Artigianelli, incarico che assunse nella certezza che ogni uomo, in ogni momento, ha un dovere da compiere per fare la volontà di Dio, e questo basta per raggiungere la perfezione.
He was called immediately by the Bishop to direct the Artigianelli College, a task he accepted in the certainty that every person at every moment has a duty to fulfil in order to do God's will, and that this is enough to achieve perfection.
Block.one ha un dovere nei confronti degli azionisti e di costruire prodotti che siano conformi alle normative; quindi, block.one non sarà mai in grado di costruire e promuovere tecnologie che liberino le persone dalla dipendenza dai poteri esistenti.
Block.one has a duty to the shareholders and to build products that comply with regulations; therefore, block.one will never be able to build and promote technology that frees people from dependence upon the powers that be.
Al che ha risposto che ha un dovere verso il proprio figlio, che è in prigione.
To which he replied that he has a duty to his own son, who is in prison.
La curcumina ha un dovere fondamentale nel proteggere il corpo contro gonfiore doloroso e anche pericoloso.
Curcumin plays a crucial duty in protecting your body against painful and also unsafe swelling.
Saren risponde dicendogli nuovamente che gli dispiace ma ha un dovere verso Palaven, così come lui, ma alcuni segreti sono fatti per restare sepolti, finché i turian non saranno pronti per comprenderli.
Saren answers by saying again that he is sorry but he has a duty to Palaven, like him, but some secrets were meant to stay buried, until the turians were ready to understand them.
Il Papa naturalmente ha un dovere, un dovere espresso da nostro Signore, e poi da molti padri, san’Ireneo ed altri: ha il dovere di mantenere l’unità e l’universalità della Chiesa.
The Pope, of course, has a duty, a duty expressed by our Lord, and then by many of the Fathers, Saint Irenaeus and others: the duty of maintaining the unity and the universality of the Church.
Ognuno di noi ha un dovere nei confronti del proprio cuore, quello di assumersi la responsabilità e prendersi cura delle immagini e delle visioni che dal cuore scaturiscono, distinguendole dalle illusioni, che nascono anch’esse incessantemente nel cuore.
Each of us has a duty towards one's own heart, that of taking on the responsibility and the care of the images and of the visions that are born in one's heart and to separate them from the illusions that are also incessantly born inside one's heart.
La politica allora ha un dovere verso il bene.
Politics therefore has a duty with respect to what is good.
2.451318025589s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?